Страница 2 из 4

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 14:47
Lilah
в связи с переходом
Ну мне так представляется.
Кроме того, язык падонкафф - это крайность, олбанский в стадии развития.
И этот пайщик медной проволоки не обязательно будет использовать эту крайнюю форму при общении даже с падонками. То есть, олбанский - вполне легитимная часть языка общения людей, принадлежащих к самым разным группам населения и когда-то сформируется и, возможно, вольется в славную семью языков общеславянской группы. И даже на нее повлияет.
Нравится нам это или нет! :lol:

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 15:05
noctua
Lilah писал(а):То есть, олбанский - вполне легитимная часть языка общения людей, принадлежащих к самым разным группам населения

Ясен день! Только не олбанский в исходном виде, а, типа, суржик. Суржики, между прочим, тоже нужны. Чтобы делали античные греки со своим тринадесятью наречиями, если бы у них не было общегреческого койне. Язык межплеменного общения с упрощённой грамматикой и словарным запасом по принципу "с миру по нитке".
И у скандинавов тоже был общий язык - рунические записи как раз на скандинавском "койне".
Так что суржики языковые и сленговые вносят свой честный посильный вклад в похвальное дело межчеловеческого общения.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 15:17
Lilah
Вот! Ну тогда, превед, медвед! Пазитиф! ok

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 15:21
Lilah
Ой, мне так понравилось значение смайлика!
:bad: = фублянах
Изображение = Аффтар пеши исчо!

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 15:52
Lilah
Вот. Читала ТУТ и одна фраза убедила меня и успокоила навеки.
чтобы писать на жаргоне падонков, фактически надо владеть существующей нормой

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 16:04
noctua
Lilah писал(а):Читала ТУТ

Это сокращённая перепечатка из Вики - http://ru.wikipedia.org/wiki/Олбанский.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 16:06
Lilah
Ну ладно, хорошо, что сокращенная, а попалась мне по случаю.
Я вообще Википедию разлюбила. Очень тенденциозная.

Re: Учить албанский!

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 16:20
noctua
Lilah писал(а):Я вообще Википедию разлюбила. Очень тенденциозная.

Эта конкретная статья нормальная. Хорошие исторические сведения откуда есть пошли мемы "олбанский" "Ф Бобруйск..." и т.д.
Но можно и в Луркморье - http://lurkmore.ru/Олбанский.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 19 фев 2011, 16:25
Lilah
Я теперича все в Ежевике гляжу. :pozdr:
Правда, там только пока еврейские темы.
Вряд ли есть про олбанский.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 20 фев 2011, 09:25
noctua
Lilah писал(а): :bad: = фублянах
Дошло!!! paztalom ржунимагу!!!

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 20 фев 2011, 09:33
noctua
Немного о кащенитском (повторяюсь из Религии с улыбкой, но да ничего страшного):

(Прекрасный пример там же)

"Кащенизм — вид сетевого троллинга. Имеет собственный, легко узнаваемый стиль — провоцирование собеседника еврейской (реже — другой, столь же острой) тематикой с использованием псевдопсихиатрического лексикона и большим числом задаваемых вопросов.

Кащенизм зародился в фидошной эхе su.kaschenko.local (SKL, она же Кащенка, Обитель Кащенова и так далее), которая изначально представляла из себя унылую локалку якобы психиатрической больницы имени Петра Петровича Кaщенко (ныне — имени Н. А. Алексеева)...

В отличие от многих других способов троллить, кащенизм вежлив — по крайней мере классический кащенизм. ... одной из задач кащенита было спровоцировать оппонента на нарушение правил (ну и заодно, желательно, уесть противника морально), оставаясь в то же время в рамках заявленных правил, хотя бы формально.

Основное, но редко упоминаемое отличие кащенской травли в том, что она не утвердительна, а вопросительна. "

Взято с Луркморья

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 20 фев 2011, 10:08
Lilah
noctua, а если тебе встречалось, дай пример какой-нибудь, чтобы уж насладиться от души!

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 20 фев 2011, 10:26
noctua
Lilah писал(а):дай пример какой-нибудь

Пример чего? Кащенитского Саныч славный привёл (см. ссылку)...

Вот немного с Вики:

Один из признаков кащенизма — использование своеобразно оформленной лексики. В отличие от т. н. «языка падонков», основная задача которого — коверкать слова как можно сильнее по принципу «как слышится, так и пишется», построение словоформ у кащенитов являет собой процесс творческий и нешаблонный. Так, одно слово формируется из нескольких других, либо какой-нибудь его части придаётся сходство с тем или иным термином или явлением, как правило связанным с еврейством.

Примеры

Торагой, поцторажидь, спейсок, оЖИДать, гойлова, пейсахводительство, семитричный, медпейс-анал
(дорогой, посторожить, список, ожидать, голова, превосходительство, симметричный, медперсонал).

Терминология

Межушный нервный узел (межушный ганглий) — пренебрежительное название головного мозга

Живительная эвтаназия — «лекарство», которым «лечат» от фимоза головного мозга. Понятие «живительная эвтаназия» является оксюмороном.

SKL — сокращение от названия фидо-конференции SU.KASCHENKO.LOCAL

Сотонизьм — насмешливое название сатанизма

«ЭмпТиВи» (MTV) — акцентирование на слове empty (пустой)

Всем Известные Вопросы

АПВС? — А поцчему ви спгашиваете?
АПВОВНВ? — А поцчему ви отвечаете вопросом на вопрос?
ВА? — Ви антисемит?

АЦЦКАЯ СОТОНА

Аццкая Сотона — это виртуальная «пузи-блэк-метал»-группа, пародирующая штампы экстремального жанра блэк-метал, его сатанизм и ненависть к христианству. Идея «Аццкой Сотоны» родилась в среде кащенитов. Автором легенды об «АЦЦКОЙ СОТОНЕ», по-видимому, является Илья Прутов, и вскоре легенда о ней распространилась по Фидонету и Интернету. Первое упоминание «АЦЦКОЙ СОТОНЫ» в ФИДО датируется 11 февраля 2002 года. Согласно легенде, данная группа дала только один концерт в Доме культуры своего родного города Нижневерховска (вымышленного), завершившийся ритуальным сожжением Дома культуры вместе с самой группой и слушателями. «Группа» вошла в кащенитский фольклор, был даже создан «официальный сайт группы», с которого можно скачать её песни. В дальнейшем название этой «группы» перешло в язык падонков, где оно обычно используется для выражения восхищения («Аффтар — аццкий сотона!»).

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 20 фев 2011, 13:50
Сан Саныч
Lilah писал(а):Я теперича все в Ежевике гляжу
Она пока еще очень сырая, многие статьи сляпаны откуда-то и просто неверны.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 00:41
Lilah
noctua писал(а):Примеры
У-у-у... какие они скучные... :aga:
Мне тогда больше нравятся падонки!

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 05:53
noctua
Lilah писал(а):У-у-у... какие они скучные...

Дак это для общей инфы. Мне они тоже неинтересны - "Невероятно скучны эти кисляи..." (с). Кащенизм процветал в определённый период на определённых составляющих:

- достаточно большой процент еврейской интеллектуальной и неинтеллектуальной составляющей населения страны;

- перманентное стремление этой составляющей вырваться из этой страны нафик, причём имея на это определённые права и технические возможности;

- изрядная, пусть отчасти и неосознанная, зависть к этим правам и возможностям; зависть эта нечувствительно сплеталась с традиционно-историческим отношением к евреям (кстати, отношение это было заложено на всё той же Украине незабвенным Богданом Хмельницким, но эта тема для не здесь);

- и, наконец, составляющая, не связанная таки с еврейской темой - советская психиатрия с её шедевром в виде диагноза "вялотекущая шизофрения" (почему-то мне кажется, что этот диагноз и диагноз на ... , в общем см. здесь - о Риталине - ветки одного дерева); эта тема - о тотальном дебилизме (в смысле диагноза) окружающей жизни где-то даже частью нашей неофициальной культуры ещё до Инета и, разумеется, до кащенитов.

Сейчас кащенизм неактуален и не популярен (разве что для части своих ветеранов), но след свой оставил - в виде некоторых словечек типа аццкий сотана, правда в переосмысленном виде. Любопытен их стиль - вежливо-провоцирующий. Некоторые шедевры вошли в копилку юмора (уже упомянутый диалог Иисуса и Понтия Пилата). Вот, пожалуй, и всё их наследие.

(перечитав) Немного многословно, да ладно - а сокращу-ка я лучше предыдущий пост...

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 13:21
noctua
А вот ещё смехачек -

Русско-украинский подонковский словарь

В Бобруйск, жевотнае! – В Бердичів, тварино!
Ужоснах! – Страхіттянах.
Гламурненько – Чарівненько.
Жжошь, сцука – Палиш, сцуко.
Афтар, выпей йаду – Афтор, пий отруту.
Первый, нах – Перший, нах.
Аццкий сотона – Пекельний чортяко.
Ржунимагу – Ржунездужу.
Афтар жжот, пеши исчо – ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі.
Выпей йаду, сцуконах – Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!
5 баллофф – 12 балів.
Баян – Трембіта.
Вмемориз – Намотати на вуса.
Зачот – Залiк.
Зочем ви травите? – Нащо ви цькуєте?
Картинки не грузяца – Зображення не завантажуються.
Фдесятке! – Удесятці.
Фтему! – Доречно.
Фтопку! – Допічки.
Ниасилил – Ниподужав.
Плакаль! – Робив повіки мокрими.
Классный юзерпик! – Гарне людинозображення.
Крео песдат – Творчість піхвяна.
Оффтоп – Позатем.
КГ/АМ – ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько)
Пшёл нах! – Йди, погуляй =).
ПНХ – ХНП(Ходи На Пі*юн).
Ниипёт – Нетурбує.
ЙОПТ! – Гей!
Каменты рулят – Коментарі керують.
Под кат – Зробити обрізання.
Учи олбанский! – Вчи українську!

Взято Здесь

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 16:14
Lilah
noctua писал(а):Аццкий сотона – Пекельний чортяко.
Ржунимагу – Ржунездужу.
Очень экспрессивно звучит! :lol:

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 17:08
noctua
Ну я и знайшла!

"Двенадцать стульев", надеюсь, все читали/смотрели?

Падкоффский вариант Эллочки-людоедки:

.. Эллочка с шиком провезла стулья по Варсонофьевскому переулку. Мужа дома не было. Впрочем, он скоро явился, таща с собой портфель-сундук. - Классный юзерпик, - отчетливо сказала Эллочка. Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали бойко, как горошины.

- Здравствуй, Элочка, а это что такое? Откуда стулья?
- Пазитиф!
- Нет, в самом деле?
- Гламурно!
- Да. Стулья хорошие.
- Готично!
- Подарил кто-нибудь?
- Ужосна!
- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил...
- Эрнестуля! Выпей йаду!
- Ну, как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!
- Фтопку!..
- Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!
- В газенваген!
- Да, да. Вы живете не по средствам...
- Где модератор?
- Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей...
- Выпей йаду!
- Взяток не беру... Денег не краду и подделывать их не умею...
- Ханжа, убей себя!..
Эрнест Павлович замолчал.
- Вот что, - сказал он наконец, - так жить нельзя.
- Помой хобат, воняет, - возразила Эллочка, садясь на новый стул.
- Нам надо разойтись.
- В Бобруйск, жывотное!
- Мы не сходимся характерами. Я...
- Низачот, парниша.
- Сколько раз я просил не называть меня парнишей!
- Оффтопик!
- И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!
- Афтар, учи албанский!
- О черт! - крикнул инженер.
- Готично!
- Давай разойдемся мирно.
- Фтему!
- Ты мне ничего не докажешь! Этот спор...
- Каменты рулят.
- Нет, это совершенно невыносимо. Твои доводы не могут меня удержать от того шага, который я вынужден сделать. Я сейчас же иду за ломовиком.
- Жжош!
- Мебель мы делим поровну.
- Ужосна!
- Ты будешь получать сто рублей в месяц. Даже сто двадцать. Комната останется у тебя. Живи, как тебе хочется, а я так не могу...
- Слив защитан, - сказала Эллочка презрительно.
- А я перееду к Ивану Алексеевичу.
- Ахтунг!
- Он уехал на дачу и оставил мне на лето всю свою квартиру. Ключ у меня... Только мебели нет.
- Рулит пополной
Эрнест Павлович через пять минут вернулся с дворником. - Ну, гардероб я не возьму, он тебе нужнее, а вот письменный стол, уж будь так добра... И один этот стул возьмите, дворник. Я возьму один из этих двух стульев. Я думаю, что имею на это право?.. Эрнест Павлович связал свои вещи в большой узел, завернул сапоги в газету и повернулся к дверям.
- Картинки не грузятся, - сказала Эллочка граммофонным голосом.
- До свиданья.
Он ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от обычных металлических словечек. Эллочка также почувствовала всю важность минуты. Она напряглась и стала искать подходящие для разлуки слова. Они быстро нашлись.
- Киса, ты с какова горада?
Инженер лавиной скатился по лестнице.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 17:14
noctua
А вот есчо:

Надо так называемый "падонкафский езыг" использовать на благо Отечества.
К примеру, с его помощью можно шифровать военные переговоры.
Выгода очевидна: наши будут читать приказы вида "ключ настард! " просто влет, не пользуясь никакими ключами, а вражеские компьютеры сгорят на второй секунде, пытаясь расшифровать, к примеру, такой диалог:

— Ключъ настард протяшко адин!
— Прятяшко первый нах!
— Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Пиндагона начинает дымиться)
— Баигалаффко гатов! (все полиглоты Омерики роются в словарях)
— Афтар, жги!
— Пашол!
— Ну че там?
— Писят сикунд палет намана. (пиндосы ищут на часах цифру "писят")
— Где летим?
— Над Хобаровзгом! (Google Maps закрываются на профилактику)
— Скороздь?
— Пицот!
— Зачот.
— Где ща?
— Пралитайэм акийан(все географы Соединенных Штатов Пиндостана рвут карты и волосы на жопе)
— Чо как?
— Нидалед.
— Низачот.
— Ну, ниасилели.
— Фсем превед.

Несмотря на "нидалед", вера в собственные возможности "Пиндагона" подорвана бесповоротно.
Джордж Буш просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты.

Америка в трансе. Русские победили.

ЗЫ: Да, это всё отсюда

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 22:30
Сан Саныч
noctua писал(а):Русско-украинский подонковский словарь
ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі. :hi-hi:

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 23:26
Lilah
noctua!!!
Изображение

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 21 фев 2011, 23:47
Ahava
Я считала что специально или из-за ошибоак пишут такие выражения, мол один написал другой подхватил и это стало модно, но что вот с таким замыслом как пишется в начале и далее по теме... :udivlenie: Я когда с инетом познакомилась и начала читать общаться я не могла половину сказаного понять АБ чем речь :Search: ))) переспрашивала значения))) да и сейчас чесно говоря не все догнать могу. :da-da:

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 22 фев 2011, 00:54
Lilah
Ahava писал(а):но что вот с таким замыслом как пишется
А вот! Классная тема, правда?
Я тоже много почерпнула. Многое стало понятно.

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 22 фев 2011, 09:36
noctua
Ahava писал(а):мол один написал другой подхватил и это стало модно

Явление сие интернет-мемы называется. В эту копилку идут и олбанские приколы, и кащенитские, и разовые, и фотожабы с надписями.... Эта тема попозжее.

Ahava писал(а):да и сейчас чесно говоря не все догнать могу.

Ahava, спрашивай конкретно, не стесняйся. Дело в том, что полный объём всех Словарей выкладывать - много места, да и разные они (например, Словарь ... по Далю, он же Этимологический - кое-что использовано в Полевых сборах: viewtopic.php?p=21850#p21850). Мне кажется, интересней взять отдельное словечко и всесторонне осветить - разные определения, смайлики...

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 22 фев 2011, 10:02
noctua
Немного вводной теории (из Вики):

Эрратив (от лат. errare в значении «ошибаться») — слово или выражение, подвергнутое нарочному искажению носителем языка, владеющим литературной нормой. Термин был введён в науку филологом Гасаном Гусейновым.

Эрративы можно разделить на первичные и вторичные.

Первичный эрратив искажает письменную форму, воспроизводя (обычно искажая и её) и устную форму слова («как слышыццо, так и пишыццо»; этот эффект сложнее повторить, например, в белорусском языке, где фонетический принцип письма используется гораздо чаще). Такой тип исторически испытан в передаче иноязычных слов («лобзик» от нем. Laubsäge, «Шанз Элизе» от фр. Champs Elysées и мн. др.).

Вторичные эрративы представляют собой обычно трудно произносимую гиперкоррекцию предполагаемого первичного эрратива: напр., "спинджак".

Эрративы нередко используются в создании товарных брендов и названий:

Mortal Kombat, серия компьютерных игр, использует ошибочное написание слова combat (англ. битва);

Kamelot, американская рок-группа, использует ошибочное написание слова Camelot (Камелот);

Акелла, компания по производству компьютерных игр, использует искажённое имя волка Акела из книг Редьярда Киплинга;

Blu-Ray, оптический носитель, использует заведомо ошибочное написание слова «blue» (англ. синий);

АукцЫон, российская рок-группа, использует ошибочное написание слова «аукцион»;

Üebermutter, немецкая метал-группа, использует ошибочное написание приставки Über (noctua: немецкие умляуты пишутся двумя способами - или с точками наверху, или с добавлением к основному гласному буквы "е", т.е., или Über, или Ueber)

По одной из версий, эрративом является всемирно известное слово OK — аббревиатура от «Oll Korrect», неверного написания фразы «Всё верно» («All Correct»).

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 22 фев 2011, 14:58
Lilah
noctua писал(а):По одной из версий, эрративом является всемирно известное слово OK — аббревиатура от «Oll Korrect», неверного написания фразы «Всё верно» («All Correct»).
Ни фига себе эрратив! :udivlenie:
Насто-о-олько неверное написание!
А какие еще версии?

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 23 фев 2011, 09:40
noctua
Lilah писал(а):А какие еще версии?

ОК

Пособирала из разных мест:

1. Самое распространённое (по версии Вики) предположение, что O.K. произошло от места рождения президента США Мартина Ван Бюрена — Kinderhook, штат Нью-Йорк. Ван Бюрен выбрал себе псевдоним Old Kinderhook, приведший к рекламному слогану "Old Kinderhook is O.K." его кампании в 1840 году, распространяемому Демократической партией, членами которой были молодые и активные американцы.

2. Тоже связано с президентом: ... по некоторым данным происходит из американского написания английского "all correct" ("ол коррект", "все верно") или all clear ("ол клир" — "все ясно") американским президентом Эндрю Джексоном. Якобы, он писал "all correct" на немецкий манер "oll korrekt", или, сокращённо, O.K.». [noctua: глупости, по немецки будет all(es ist) korrekt и по смыслу соответствует all right]

3. А вот немецкое ohne korrektur уже тепло. Буквальный перевод - без корректуры, т.е., всё настолько верно и прекрасно, что и менять ничего не надоть.

4. Версия от французов современная - это выражение возникло во время войны, когда в ежедневном рапорте о потерях писали "0 killed" (ноль убитых), что для краткости стали произносить "O K" (Оу Кей).

5. Версия от французов историческая - в южных провинциях Франции слово "ок" (пишется как "oc") — южнофранцузский вариант произнесения частицы "да", в противоположность северофранцузскому oïl (современное oui), используется в смысле "да", "хорошо". Собственно, название провинции Лангедок и произошло от названия этой особенности - langue d’oc, "язык oc". Связи Южной Франции с Англией весьма старинные, англичане вполне могли перенять это словечко, подкорректировав написание под свою орфографию и "расшифровав" по буквам. Логичная версия, проверить бы документально...

6. Версия греческая, по моему, слишком экзотическая - из современного греческого выражения "OLA KALA", используемого греческими моряками и укладчиками рельсов в США, которые отмечали эти две буквы на рельсах, обозначая "всё в порядке, всё идёт хорошо". Маловероятно, скорее, греки просто подключились к общей традиции, малость переосмыслив для себя.

И на закуску - следует быть осторожным и обращать внимание на контекст - ОК не всегда O Key:

-- ОК на некоторых форумах может использоваться как аббревиатура от Ориджинал Контент (original content, оригинальное содержимое), то есть запостивший является автором содержимого поста...

-- Также может означать "Ноль по Кельвину"...

-- Ну, ОК как отдел кадров не спутаешь, но всё же...

-- Ещё может означать вышеупомянутые "0 убитых"...

-- На определённых форумах (где мы вроде не бываем) ОК может означать оральные контрацептивы...

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 23 фев 2011, 09:59
Lilah
Так, я в восхищении! :Yahoo!:
Сова, ты - человек с энциклопедической картиной мира!
Я балдею, особенно от объяснения номер 3.
Но почти все - для меня новинка!
Я пользовалась выражением, не интересуясь происхождением,
и вот как, оказывается, интересно! Спасибо!
(с надеждой на положительный ответ) Ты позволишь
воспользоваться твоей фотографией из альбома для Доски Почета?

Re: Олбанский и всё такое прочее...

СообщениеДобавлено: 23 фев 2011, 10:08
noctua
Lilah писал(а):Сова, ты - человек с энциклопедической картиной мира!
:smooz: :somn:
Lilah писал(а):Ты позволишь воспользоваться твоей фотографией из альбома для Доски Почета?

Ну... Если очень хочется, то почему не можна? Только фотка не очень. Впрочем, я вообще не фотогеничная... Да, а где оная Доска?